On the art of poetry and translation: Manu Kurup
Over the weekend, poet Manu S Kurup will be participating in the Ethos Literary Festival 2018, speaking at the session, ‘Do critiques add value to
Over the weekend, poet Manu S Kurup will be participating in the Ethos Literary Festival 2018, speaking at the session, ‘Do critiques add value to
A personal essays about how literature festivals in India could change with the times.
Rahul Vishnoi reviews Do Not Ask the River Her Name by Sheela Tomy, translated from Malayalam by Ministhy S. (published by Harper Perennial India, 2024).
Anannya Nath reviews The One Legged by Sakyajit Bhattacharya, translated from Bangla by Rituparna Mukherjee (published by Red Herring, The Antonym Collections, 2023). The trees
Srujani Mishra reviews Oblivion and Other Stories by Gopinath Mohanty, translated by Sudeshna Mohanty and Sudhanshu Mohanty (published by Penguin Ebury Press, 2023). Oblivion and
The Purple Pencil Project started its first book club in July, aimed at reading through the books of one Indian author chronologically. This aim is
Zenith Denis reviews At Home in Two Worlds: Essays on Goa by Maria Aurora Couto (published by Speaking Tiger, 2024). Goa has borders, but in
Amritesh Mukherjee reviews नौकर की कमीज (The Servant’s Shirt) by विनोद कुमार शुक्ल (published by Rajkamal Prakashan, 2006). Before entering this baffling, mesmerising, stagnant, volatile
Anshika Jain reviews Court Martial and Other Plays by Swadesh Deepak, translated from Hindi by Jerry Pinto, Pratik Kanjilal and Nirupama Dutt (published by Speaking
Rahul Vishnoi reviews Assassin by KR Meera, translated from Malayalam by J. Devika (published by Harper Perennial India, 2024). Originally published in Malayalam under the
Newsletter
The best stories, straight to your inbox.
Twice a month. No Spam.
Copyright © 2023, Purple Pencil Project. All rights reserved