Glory and decadence: Narach by Debarati Mukhopadhyay, now in English
A lot of things about the blurb and the first chapter of Chronicles of the Lost Daughters by Debarati Mukhopadhyay (translated by Arunava Sinha from
A lot of things about the blurb and the first chapter of Chronicles of the Lost Daughters by Debarati Mukhopadhyay (translated by Arunava Sinha from
Search for The Endgame online, and chances are you will only get search results that talk about the book of the same name by S.
Translated by Arunava Sinha Background Dastaan toh daastan’i hotein hain voh akelepaan mein jeetein hain, aur phir akelepaan mein maar jaate hain (Dastaan is Dastaan,
Book review of The Middleman, originally wrriten in Bengali (Jan Aranya), by Mani Sankar Mukherji, translated by Arunava Sinha.
Translated by Arunava Sinha The happiness of finishing a task begun is real and immense. That’s probably why short stories are very popular and many
Situated between a sprint and a marathon, novellas are the perfect remedy for our shortening attention spans. Longer than a short story, and shorter than
Puppets coming to life, robots falling in love, and death by a dream; The Moving Shadow: Electrifying Bengali Pulp Fiction, an anthology collected and translated
The best stories, straight to your inbox.
Twice a month. No Spam.
Copyright © 2023, Purple Pencil Project. All rights reserved