Editor’s Picks: Best books to read this summer
Editor’s Picks is our monthly, curated list of best books to read. I scout far and wide, scanning publishing house catalogues across fiction categories to
Editor’s Picks is our monthly, curated list of best books to read. I scout far and wide, scanning publishing house catalogues across fiction categories to
Paul Melo e Castro is a British scholar and academic, known for his work on editing and translating, particularly Indo-Portuguese literature. His area of work is Lusophone literature,
“If the sky were sheet of paper/ If every blade of grass on earth were pen/ If the seven seas were awash with ink/ If
Translated by Sunandini Banerjee In 1993, Nabarun Bhattacharya published his magnum opus, Herbert (or Harbart), translated into English by Sunandini Banerjee in 2017 (this is
Monsoon, Paul Melo e Castro’s English translation of Vimala Devi’s Moncao, is about divisions between human beings. Vimala Devi’s short story cycle was first published
When Purple Pencil Project asked me if I would review Breast Stories by Mahasweta Devi, I almost refused. What is there to say about Mahasweta
Customs, words, culture, language are always in a state of translation; from one audience to another, from one story to another, from one medium to
Over the last few years, there has been a resurgence of nationalist sentiment around the world, especially in India. Fostering a national identity in a
Through a plethora of twists and turns in his stories, Banaphool’s Wildfire and Other Stories deals with some of the most relatable issues to humankind.
The best stories, straight to your inbox.
Twice a month. No Spam.
Copyright © 2023, Purple Pencil Project. All rights reserved